راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: سورة آل عمران باللغة الفرنسية- La famille d'Imran Al-Imran الثلاثاء 21 فبراير 2012, 6:23 pm | |
|
سورة آل عمران La famille d'Imran Al-Imran Révélé après Hégrah. Il y'a 200 versets dans ce chapitre. نزلت بعد الهجرة. توجد 200 آية بهذه السورة الكريمة. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. بسم الله الرحمن الرحيم
1. Alif, Lam, Mim. . الم
2. Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même ‹al-Qayyum › . اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
3. Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ
4. auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement. Ceux qui ne croient pas aux Révélations d'Allah auront, certes, un dur châtiment! Et, Allah est Puissant, Détenteur du pouvoir de punir . مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ
5. Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel . إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَىَ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء
6. C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices, comme Il veut. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage . هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاء لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
7. C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: ‹Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!› Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent . هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ
8. ‹Seigneur! Ne laisse pas dévier nos coeurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le Grand Donateur ! رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
9. Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais à Sa promesse . رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
10. Ceux qui ne croient pas, ni leur biens ni leurs enfants ne les mettront aucunement à l'abri de la punition d'Allah. Ils seront du combustible pour le Feu, إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُم مِّنَ اللّهِ شَيْئًا وَأُولَـئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ
11. comme le gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de mensonges Nos preuves. Allah les saisit donc, pour leurs péchés. Et Allah est dur en punition . كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ
12. Dis à ceux qui ne croient pas: ‹Vous serez vaincus bientòt; et vous serez rassemblés vers l'Enfer. Et quel mauvais endroit pour se reposer ! › قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
13. Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une combattait dans le sentier d'Allah; et l'autre, était mécréante. Ces derniers voyaient (les croyants) de leurs propres yeux, deux fois plus nombreux qu'eux-mêmes. Or Allah secourt qui Il veut de Son aide. Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance ! قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ وَاللّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لَّأُوْلِي الأَبْصَارِ
14. On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie présente, alors que c'est près d'Allah qu'il y a bon retour . زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاء وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ذَلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ
15. Dis: ‹Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il y a, auprès de leur Seigneur, des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, et aussi, des épouses purifiées, et l'agrément d'Allah.› Et Allah est Clairvoyant sur [Ses] serviteurs , قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
16. qui disent: ‹Ô notre Seigneur, nous avons foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu ›, الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
17. ce sont, les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah] et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube . الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ
18. Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage ! شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَاً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
19. Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne se sont disputés, par agressivité entre eux, qu'après avoir reçu la science. Et quiconque ne croit pas aux signes d'Allah... alors Allah est prompt à demander compte ! إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللّهِ الإِسْلاَمُ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللّهِ فَإِنَّ اللّهِ سَرِيعُ الْحِسَابِ
20. S'ils te contredisent, dis leur: ‹Je me suis entièrement soumis à Allah, moi et ceux qui m'ont suivi›. Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu'aux illettrés: ‹Avez-vous embrassé l'Islam?› S'ils embrassent l'Islam, ils seront bien guidés. Mais, s'ils tournent le dos... Ton devoir n'est que la transmission (du message). Allah, sur [Ses] serviteurs est Clairvoyant . فَإنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ وَالأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
21. Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent les gens qui commandent la justice, annonce-leur un châtiment douloureux . إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الِّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
22. Ce sont eux dont les oeuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au- delà. Et pour eux, pas de secoureurs ! أُولَـئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ
23. N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui sont maintenant invités au Livre d'Allah pour trancher leurs différends; comment un groupe des leurs tourne le dos et s'esquive ? أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوْتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ
24. C'est parce qu'ils disent: ‹Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours déterminés. Et leurs mensonges les trompent en religion . ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
25. Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il n'y a point de doute, et que chaque âme sera pleinement rétribuée selon ce qu'elle aura acquis? Et ils ne seront point lésés . فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
ولى عودة بامر الله لاستكمال باقى السورة | |
|
الحامدة لنعم الله مديرة المنتدى
عدد المساهمات : 2818 نقاط : 3250
السٌّمعَة : 10 تاريخ التسجيل : 26/10/2011
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| |
heshamabdo مدير المنتدى
عدد المساهمات : 2182 نقاط : 2396
السٌّمعَة : 17 تاريخ الميلاد : 28/06/1977
تاريخ التسجيل : 03/10/2011
العمر : 47
المزاج : الحمد لله
| موضوع: رد: سورة آل عمران باللغة الفرنسية- La famille d'Imran Al-Imran الثلاثاء 21 فبراير 2012, 7:07 pm | |
| جزاك الله عنا خيرا أخى راغب وبارك الله فيك وسدد بالخير والعطاء دربك سائلا المولى عز وجل أن يجعلنا وإياك من أهل القران .. وأن يرزقنا وإياك الفردوس الأعلى من الجنان يا مقلب القلوب والأبصار ثبت قلوبنا على دينك وصل اللهم وسلم وبارك علي سيدنا وحبيبنا محمد وعلي آله وصحبه أجمعين | |
|
راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| |
راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة آل عمران باللغة الفرنسية- La famille d'Imran Al-Imran الثلاثاء 21 فبراير 2012, 10:41 pm | |
| - heshamabdo كتب:
جزاك الله عنا خيرا أخى راغب وبارك الله فيك وسدد بالخير والعطاء دربك سائلا المولى عز وجل أن يجعلنا وإياك من أهل القران .. وأن يرزقنا وإياك الفردوس الأعلى من الجنان يا مقلب القلوب والأبصار ثبت قلوبنا على دينك وصل اللهم وسلم وبارك علي سيدنا وحبيبنا محمد وعلي آله وصحبه أجمعين | |
|
amira_sonia مديرة المنتدى
عدد المساهمات : 4481 نقاط : 5834
السٌّمعَة : 13 تاريخ التسجيل : 31/10/2011
المزاج : أًحٍنُ .. إٍلًى خُبْزٍ أُمٍي وًقًهْوًة أٌُمٍي وًلًمْسًةٍ أُمِي ..وً تًكْبُرُ فٍيً الطُفُولًةُيًوْماًً عًلًى صًدْرٍ أُمٍي وًأًعْشًقُ عُمْرٍي لأًنٍي إٍذًا مُتُّ أًخْجًلُ مٍنْ دًمْعٍ أُمٍي !
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة آل عمران باللغة الفرنسية- La famille d'Imran Al-Imran الأربعاء 22 فبراير 2012, 4:22 pm | |
| وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاك الله خيراً اخي راغب
وبارك الله فيك
كتب الله لك الأجر والثواب | |
|
راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة آل عمران باللغة الفرنسية- La famille d'Imran Al-Imran الأربعاء 22 فبراير 2012, 5:12 pm | |
| - amira_sonia كتب:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاك الله خيراً اخي راغب
وبارك الله فيك
كتب الله لك الأجر والثواب | |
|
نور الله إدارية
عدد المساهمات : 4662 نقاط : 5502
السٌّمعَة : 40 تاريخ الميلاد : 11/01/1976
تاريخ التسجيل : 08/10/2011
العمر : 48
العمل/الترفيه : فوتوشوب
المزاج : الحمد لله
| |
راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| |
نانا المصرى مشرفة
عدد المساهمات : 605 نقاط : 631
السٌّمعَة : 6 تاريخ الميلاد : 29/12/1991
تاريخ التسجيل : 22/11/2011
العمر : 32
الموقع : القاهرة - المعادى
المزاج : لااله الا الله محمد رسول الله
الأوسمة : . : .. : ... :
| موضوع: رد: سورة آل عمران باللغة الفرنسية- La famille d'Imran Al-Imran الأحد 26 فبراير 2012, 8:56 am | |
| بارك الله فيك راغب ونفع بك واثابك الجنه وجعله فى موازين حسناتك | |
|
راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة آل عمران باللغة الفرنسية- La famille d'Imran Al-Imran الأحد 26 فبراير 2012, 10:04 am | |
| - نانا المصرى كتب:
بارك الله فيك راغب ونفع بك واثابك الجنه وجعله فى موازين حسناتك | |
|