المواضيع الأخيرة | » سيدتى انتى الثلاثاء 01 أكتوبر 2013, 6:55 pm من طرف نور الله» ترحيب بعد غياب الثلاثاء 01 أكتوبر 2013, 6:52 pm من طرف نور الله» Do you have a problem? – Very Interestingالثلاثاء 13 أغسطس 2013, 7:06 pm من طرف heshamabdo» في رمضان افتح قلبكالأحد 14 يوليو 2013, 4:55 am من طرف heshamabdo» رمضان شهر البركة والأرباحالأحد 14 يوليو 2013, 4:47 am من طرف heshamabdo» مدفع الإفطارالأحد 14 يوليو 2013, 4:43 am من طرف heshamabdo» بطاقات فضل الصيام في شهر شعبانالثلاثاء 11 يونيو 2013, 4:02 am من طرف heshamabdo» شهر رجبالأربعاء 15 مايو 2013, 8:31 pm من طرف heshamabdo» أجمل لحظات العمر الخميس 11 أبريل 2013, 9:17 pm من طرف نور الله» إلى كل قلب ينبض اهدي نبضاتي هذهـ .الخميس 11 أبريل 2013, 9:10 pm من طرف نور الله» من قلبي الى قلبك الخميس 11 أبريل 2013, 7:21 pm من طرف نور الله» صور جميلة للبن Beautiful Coffee Photos الخميس 11 أبريل 2013, 7:18 pm من طرف نور الله» لم يتركوها .. !الخميس 11 أبريل 2013, 7:07 pm من طرف نور الله» لــــــــــمـــــــــــــــــــــــــاذا..؟؟؟؟؟الخميس 11 أبريل 2013, 7:04 pm من طرف نور الله» المسجد الأقصى كأنك بداخله ..الخميس 11 أبريل 2013, 6:59 pm من طرف نور الله» عزاء واجب لأختنا قلبى ملك ربى فى وفاة والدها ارجو الدعاءالثلاثاء 26 مارس 2013, 6:50 pm من طرف قلبي ملك ربي**» وُلِـد الُهدى فالكائنات ضياء ** وفم الزمان تَبَسُّمٌ وثناءالإثنين 25 مارس 2013, 4:52 pm من طرف اسراء محمد» أو آوى إلى ركن شديد... الجمعة 22 مارس 2013, 2:09 am من طرف heshamabdo» أدعية التوبة -خير الخطائين التوابون الجمعة 22 مارس 2013, 1:39 am من طرف heshamabdo» كيف ننسى من لايستحقون النسياااااااانالجمعة 08 فبراير 2013, 7:45 pm من طرف heshamabdo |
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى | |
إذكر وا الله |
|
المتواجدون الآن ؟ | ككل هناك 201 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 201 زائر لا أحد أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 380 بتاريخ الجمعة 11 أكتوبر 2024, 3:29 am |
إذكروا الله |
|
أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع | |
إعلانات المنتدى |
|
|
| سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah | |
|
+3الحامدة لنعم الله maialbaroodie راغب المصرى 7 مشترك | كاتب الموضوع | رسالة |
---|
راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:36 pm | |
|
سورة البقرة La vache Al-Baqarah
Révélé après Hégrah. Il y'a 286 versets dans ce chapitre. نزلت بعد الهجرة. توجد 286 آية بهذه السورة الكريمة.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. بسم الله الرحمن الرحيم
1. Alif, Lam, Mim . الم
2. C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux . ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
3. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Allah], de ce que Nous leur avons attribué الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
4. Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future . والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
5. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future ) . أُوْلَـئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
6. [ Mais] certes les infidèles ne croient pas, cela leur est égal, que tu les avertisses ou non: ils ne croiront jamais . إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
7. Allah a scellé leurs coeurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la vue; et pour eux il y aura un grand châtiment . خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ
8. Parmi les gens, il y a ceux qui disent: ‹Nous croyons en Allah et au Jour dernier!› tandis qu'en fait, ils n'y croient pas . وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
9. Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils ne s'en rendent pas compte . يُخَادِعُونَ اللّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُم وَمَا يَشْعُرُونَ
10. Il y a dans leurs coeurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. Ils auront un châtiment douloureux, pour avoir menti . فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
11. Et quand on leur dit: ‹Ne semez pas la corruption sur la terre›, ils disent: ‹Au contraire nous ne sommes que des réformateurs ! › وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
12. Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte . أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَـكِن لاَّ يَشْعُرُونَ
13. Et quand on leur dit: ‹Croyez comme les gens ont cru›, ils disent: ‹Croirons-nous comme ont cru les faibles d'esprit?› Certes, ce sont eux les véritables faibles d'esprit, mais ils ne le savent pas . وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُواْ أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاء أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاء وَلَـكِن لاَّ يَعْلَمُونَ
14. Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: ‹Nous croyons›; mais quand ils se trouvent seuls avec leurs diables, ils disent: ‹Nous sommes avec vous; en effet, nous ne faisions que nous moquer (d'eux ) › . وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُواْ إِنَّا مَعَكْمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُونَ
15. C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement | |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:39 pm | |
| 16. Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce n'a point profité. Et ils ne sont pas sur la bonne voie . أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرُوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
17. Ils ressemblent à quelqu'un qui a allumé un feu; puis quand le feu a illuminé tout à l'entour, Allah a fait disparaître leur lumière et les a abandonnés dans les ténèbres où ils ne voient plus rien . مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَاراً فَلَمَّا أَضَاءتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لاَّ يُبْصِرُونَ
18. Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement ) . صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ
19. [On peut encore les comparer à ces gens qui,] au moment où les nuées éclatent en pluies, chargées de ténèbres, de tonnerre et éclairs, se mettent les doigts dans les oreilles, terrorisés par le fracas de la foudre et craignant la mort; et Allah encercle de tous còtés les infidèles . أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاء فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ
20. L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils avancent; mais dès qu'il fait obscur, ils s'arrêtent. Si Allah le voulait Il leur enlèverait certes l'ouïe et la vue, car Allah a pouvoir sur toute chose
| |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:41 pm | |
| 21. Ô hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez-vous à la piété . يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
22. C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit; qui précipite la pluie du ciel et par elle fait surgir toutes sortes de fruits pour vous nourrir, ne Lui cherchez donc pas des égaux, alors que vous savez (tout cela ) . الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
23. Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques . وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُواْ شُهَدَاءكُم مِّن دُونِ اللّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
24. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles . فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ وَلَن تَفْعَلُواْ فَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
25. Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes oeuvres qu'ils auront pour demeures des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux; chaque fois qu'ils seront gratifiés d'un fruit des jardins ils diront: ‹C'est bien là ce qui nous avait été servi auparavant›. Or c'est quelque chose de semblable (seulement dans la forme); ils auront là des épouses pures, et là ils demeureront éternellement. وَبَشِّرِ الَّذِين آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقاً قَالُواْ هَـذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَابِهاً وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
ولنا بقيه بامر الله
| |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:46 pm | |
| 26. Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi: un moustique ou quoi que ce soit au-dessus; quant aux croyants, ils savent bien qu'il s'agit de la vérité venant de la part de leur Seigneur; quant aux infidèles, ils se demandent ‹Qu'a voulu dire Allah par un tel exemple?›. Par cela, nombreux sont ceux qu'Il égare et nombreux sont ceux qu'Il guide; mais Il n'égare par cela que les pervers,
27. qui rompent le pacte qu'ils avaient fermement conclu avec Allah, coupent ce qu'Allah a ordonné d'unir, et sèment la corruption sur la terre. Ceux-là sont les vrais perdants.
28. Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez privés? Puis Il vous fera mourir; puis Il vous fera revivre et enfin c'est à Lui que vous retournerez.
29. C'est Lui qui a créé pour vous tout ce qui est sur la terre, puis Il a orienté Sa volonté vers le ciel et en fit sept cieux. Et Il est Omniscient.
30. Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: ‹Je vais établir sur la terre un vicaire ‹Khalifa›. Ils dirent: ‹Vas-Tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier?› - Il dit: ‹En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas!›.
31. Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta aux Anges et dit: ‹Informez-Moi des noms de ceux-là, si vous êtes véridiques!› (dans votre prétention que vous êtes plus méritants qu'Adam).
32. - Ils dirent: ‹Gloire à Toi! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous a appris. Certes c'est Toi l'Omniscient, le Sage›.
33. - Il dit: ‹Ô Adam, informe-les de ces noms;› Puis quand celui-ci les eut informés de ces noms, Allah dit: ‹Ne vous ai-Je pas dit que Je connais les mystères des cieux et de la terre, et que Je sais ce que vous divulguez et ce que vous cachez?›
34. Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à l'exception d'Iblis qui refusa, s'enfla d'orgueil et fut parmi les infidèles.
35. Et Nous dîmes: ‹Ô Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, et nourrissez-vous-en de partout à votre guise; mais n'approchez pas de l'arbre que voici: sinon vous seriez du nombre des injustes›.
| |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:50 pm | |
| 36. Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient. Et Nous dîmes: ‹Descendez (du Paradis); ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura une demeure sur la terre, et un usufruit pour un temps.
37. Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est Lui certes, le Repentant, le Miséricordieux.
38. - Nous dîmes: ‹Descendez d'ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un guide, ceux qui [le] suivront n'auront rien à craindre et ne seront point affligés›.
39. Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.
40. Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter.
41. Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà avec vous; et ne soyez pas les premiers à le rejeter. Et n'échangez pas Mes révélations contre un vil prix. Et c'est Moi que vous devez craindre.
42. Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.
43. Et accomplissez la Salat, et acquittez la Zakat, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
44. Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et vous oubliez vous- mêmes de le faire, alors que vous récitez le Livre? Etes-vous donc dépourvus de raison?.
45. Et cherchez secours dans l'endurance et la Salat: certes, la Salat est une lourde obligation, sauf pour les humbles,
| |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:51 pm | |
| 46. qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur (après leur résurrection) et retourner à Lui seul.
47. Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les peuples (de l'époque).
48. Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à une autre; où l'on n'acceptera d'elle aucune intercession; et où on ne recevra d'elle aucune compensation. Et ils ne seront point secourus.
49. Et [rappelez-vous], lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon, qui vous infligeaient le pire châtiment: en égorgeant vos fils et épargnant vos femmes. C'était là une grande épreuve de la part de votre Seigneur.
50. Et [rappelez-vous], lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!.. Nous vous avons donc délivrés, et noyé les gens de Pharaon, tandis que vous regardiez.
51. Et [rappelez-vous], lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!.. Puis en son absence vous avez pris le Veau pour idole alors que vous étiez injustes (à l'égard de vous mêmes en adorant autre qu'Allah).
52. Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à votre égard).
53. Et [rappelez-vous], lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que vous soyez guidés.
54. Et [rappelez-vous], lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Ô mon peuple, certes vous vous êtes fait du tort à vous-mêmes en prenant le Veau pour idole. Revenez donc à votre Créateur; puis, tuez donc les coupables vous- mêmes: ce serait mieux pour vous, auprès de votre Créateur›!... C'est ainsi qu'Il agréa votre repentir; car c'est Lui, certes, le Repentant et le Miséricordieux!
55. Et [rappelez-vous], lorsque vous dites: ‹Ô Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah clairement›!... Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez.
56. Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
57. Et Nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage, et fîmes descendre sur vous la manne et les cailles: - ‹Mangez des délices que Nous vous avons attribués!› - Ce n'est pas à Nous qu'ils firent du tort, mais ils se firent tort à eux-mêmes.
58. Et [rappelez-vous], lorsque Nous dîmes: ‹Entrez dans cette ville, et mangez-y à l'envie où il vous plaira; mais entrez par la porte en vous prosternant et demandez la ‹rémission› (de vos péchés); Nous vous pardonnerons vos fautes si vous faites cela et donnerons davantage de récompense pour les bienfaisants.
59. Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur fourberie Nous leur envoyâmes du ciel un châtiment avilissant.
60. Et [rappelez-vous], quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes: ‹Frappe le rocher avec ton bâton.› Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! - ‹Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde; et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre›.
| |
| | | maialbaroodie شخصية هامة
عدد المساهمات : 132 نقاط : 178
السٌّمعَة : 4 تاريخ الميلاد : 23/07/1982
تاريخ التسجيل : 14/02/2012
العمر : 42
الموقع : الاردن ..عمان
العمل/الترفيه : مهندسة / معمارية
المزاج : خليها ع الله
الأوسمة : . :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:51 pm | |
| | |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:53 pm | |
| 61. Et [rappelez-vous], quand vous dîtes: ‹Ô Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture. Prie donc ton Seigneur pour qu'Il nous fasse sortir de la terre ce qu'elle fait pousser, de ses légumes, ses concombres, son ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!› - Il vous répondit: ‹Voulez-vous échanger le meilleur pour le moins bon? Descendez donc à n'importe quelle ville; vous y trouverez certainement ce que vous demandez!›. L'avilissement et la misère s'abattirent sur eux; ils encoururent la colère d'Allah. Cela est parce qu'ils reniaient les révélations d'Allah, et qu'ils tuaient sans droit les prophètes. Cela parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.
62. Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les Sabéens, quiconque d'entre eux a cru en Allah, au Jour dernier et accompli de bonnes oeuvres, sera récompensé par son Seigneur; il n'éprouvera aucune crainte et il ne sera jamais affligé.
63. (Et rappelez vous), quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le Mont -: ‹Tenez ferme ce que Nous vous avons donné et souvenez- vous de ce qui s'y trouve afin que vous soyez pieux!›
64. Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et Sa miséricorde, vous seriez certes parmi les perdants.
65. Vous avez certainement connu ceux des vòtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur dîmes: ‹Soyez des singes abjects!›
66. Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une exhortation pour les pieux.
67. (Et rappelez-vous,) lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Certes Allah vous ordonne d'immoler une vache›. Ils dirent: ‹Nous prends-tu en moquerie?› ‹Qu'Allah me garde d'être du nombre des ignorants› dit-il.
68. - Ils dirent: ‹Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit être›. - Il dit: ‹Certes Allah dit que c'est bien une vache, ni vieille ni vierge, d'un âge moyen, entre les deux. Faites donc ce qu'on vous commande›.
69. - Ils dirent: ‹Demande donc pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur›. - Il dit: ‹Allah dit que c'est une vache jaune, de couleur vive et plaisante à voir›.
70. - Ils dirent: ‹Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est car pour nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut›.
| |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 5:55 pm | |
| 71. - Il dit: ‹Allah dit que c'est bien une vache qui n'a pas été asservie à labourer la terre ni à arroser le champ, indemne d'infirmité et dont la couleur est unie›. - Ils dirent: ‹Te voilà enfin, tu nous as apporté la vérité!› Ils l'immolèrent alors mais il s'en fallut qu'ils ne l'eussent pas fait.
72. Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez.
73. Nous dîmes donc: ‹Frappez le tué avec une partie de la vache›. - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de Sa puissance) afin que vous raisonniez.
74. Puis, et en dépit de tout cela, vos coeurs se sont endurcis; ils sont devenus comme des pierres ou même plus durs encore; car il y a des pierres d'où jaillissent les ruisseaux, d'autres se fendent pour qu'en surgisse l'eau, d'autres s'affaissent par crainte d'Allah. Et Allah n'est certainement jamais inattentif à ce que vous faites.
75. - Eh bien, espérez-vous [Musulmans], que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi? alors qu'un groupe d'entre eux, après avoir entendu et compris la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment.
76. - Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: ‹Nous croyons›; et, une fois seuls entre eux, ils disent: ‹Allez-vous confier aux musulmans ce qu'Allah vous a révélé pour leur fournir, ainsi, un argument contre vous devant votre Seigneur! Etes-vous donc dépourvus de raison?›.
77. - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
78. Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis des prétentions et ils ne font que des conjectures.
79. Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d'Allah pour en tirer un vil profit! - Malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!
80. Et ils ont dit: ‹Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!› Dis: ‹Auriez-vous pris un engagement avec Allah - car Allah ne manque jamais à Son engagement; - non, mais vous dites sur Allah ce que vous ne savez pas›.
| |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 6:02 pm | |
| 81. Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs péchés, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.
82. Et ceux qui croient et pratiquent les bonnes oeuvres, ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement.
83. Et [rappelle-toi], lorsque Nous avons pris l'engagement des enfants d'Israël de n'adorer qu'Allah, de faire le bien envers les pères, les mères, les proches parents, les orphelins et les nécessiteux, d'avoir de bonnes paroles avec les gens; d'accomplir régulièrement la Salat et d'acquitter le Zakat! - Mais à l'exception d'un petit nombre de vous, vous manquiez à vos engagements en vous détournant de Nos commandements.
84. Et rappelez-vous, lorsque Nous obtînmes de vous l'engagement de ne pas vous verser le sang, [par le meurtre] de ne pas vous expulser les uns les autres de vos maisons. Puis vous y avez souscrit avec votre propre témoignage.
85. Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entre-tuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d'entre vous contre qui vous prêtez main forte par péché et agression. Mais quelle contradiction! Si vos coreligionnaires vous viennent captifs vous les rançonnez alors qu'il vous était interdit de les expulser (de chez eux). Croyez-vous donc en une partie du Livre et rejetez-vous le reste? Ceux d'entre vous qui agissent de la sorte ne méritent que l'ignominie dans cette vie, et au Jour de la Résurrection ils serons refoulés au plus dur châtiment, et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
86. Voilà ceux qui échangent la vie présente contre le vie future. Eh bien, leur châtiment ne sera pas diminué. Et ils ne seront point secourus.
87. Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes successifs. Et Nous avons donné des preuves à Jésus fils de Marie, et Nous l'avons renforcé du Saint-Esprit. Est-ce qu'à chaque fois, qu'un Messager vous apportait des vérités contraires à vos souhaits vous vous enfliez d'orgueil? Vous traitiez les uns d'imposteurs et vous tuiez les autres.
88. Et ils dirent: ‹Nos coeurs sont enveloppés et impénétrables› - Non mais Allah les a maudits à cause de leur infidélité, leur foi est donc médiocre.
89. Et quant leur vint d'Allah un Livre confirmant celui qu'ils avaient déjà, - alors qu'auparavant ils cherchaient la suprématie sur les mécréants, - quand donc leur vint cela même qu'ils reconnaissaient, ils refusèrent d'y croire. Que la malédiction d'Allah soit sur les mécréants!
90. Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas en ce qu'Allah a fait descendre, révoltés à l'idée qu'Allah, de part Sa grâce, fasse descendre la révélation sur ceux de Ses serviteurs qu'Il veut. Ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles!
91. Et quand on leur dit: ‹Croyez à ce qu'Allah a fait descendre›, ils disent: ‹Nous croyons à ce qu'on a fait descendre à nous›. Et ils rejettent le reste, alors qu'il est la vérité confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux. - Dis: ‹Pourquoi donc avez-vous tué auparavant les prophètes d'Allah, si vous étiez croyants?›.
92. Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent vous avez pris le Veau pour idole, alors que vous étiez injustes.
93. Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous At-Tur (le Mont Sinaï) en vous disant: ‹Tenez ferme à ce que Nous vous avons donné, et écoutez!›. Ils dirent: ‹Nous avons écouté et désobéi›. Dans leur impiété, leurs coeurs étaient passionnément épris du Veau (objet de leur culte). Dis-[leur]: ‹Quelles mauvaises pre******************ions ordonnées par votre foi, si vous êtes croyants›.
94. - Dis: ‹Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est pour vous seuls, à l'exclusion des autres gens, souhaitez donc la mort [immédiate] si vous êtes véridiques!›
95. Or, ils ne le souhaiteront jamais, sachant tout le mal qu'ils ont perpétré de leurs mains. Et Allah connaît bien les injustes.
96. Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela que les Associateurs. Tel d'entre eux aimerait vivre mille ans. Mais une pareille longévité ne le sauvera pas du châtiment! Et Allah voit bien leurs actions.
97. Dis: ‹Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission d'Allah, a fait descendre sur ton coeur cette révélation qui déclare véridiques les messages antérieurs et qui sert aux croyants de guide et d'heureuse annonce›.
98. [Dis:] ‹Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de Michaël... [Allah sera son ennemi] car Allah est l'ennemi des infidèles›.
99. Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les pervers n'y croient pas.
100. Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que plutòt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants.
| |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 6:45 pm | |
| | |
| | | الحامدة لنعم الله مديرة المنتدى
عدد المساهمات : 2818 نقاط : 3250
السٌّمعَة : 10 تاريخ التسجيل : 26/10/2011
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| | | | heshamabdo مدير المنتدى
عدد المساهمات : 2182 نقاط : 2396
السٌّمعَة : 17 تاريخ الميلاد : 28/06/1977
تاريخ التسجيل : 03/10/2011
العمر : 47
المزاج : الحمد لله
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 7:04 pm | |
| جزاك الباري عنا خير الجزاء أخى راغب على الموضووع القيم ... واسال الله العظيم رب العرش العظيم ان يزيدك علما ويحفظك وان يرعاك ويثبت خطاك ويجعلك نبراسا للعلم ويذكرك بالشهادة وان يثيبكم احسن الثواب ويبارك فيك وفي جهودك ويوفقك لكل ما يحبه و يرضاه ويسدد خطاك ويسرك الى مافيه خير وأن ينير قلبك وقلوب المسلمين بعلمه و يجعل القرءان قرة عينك واعيننا و ربيع قلبك وقلوبنا وغفر الله لنا ولك وصل اللهم وسلم وبارك علي سيدنا وحبيبنا محمد وعلي آله وصحبه أجمعين | |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| | | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الثلاثاء 21 فبراير 2012, 10:43 pm | |
| - heshamabdo كتب:
جزاك الباري عنا خير الجزاء أخى راغب على الموضووع القيم ... واسال الله العظيم رب العرش العظيم ان يزيدك علما ويحفظك وان يرعاك ويثبت خطاك ويجعلك نبراسا للعلم ويذكرك بالشهادة وان يثيبكم احسن الثواب ويبارك فيك وفي جهودك ويوفقك لكل ما يحبه و يرضاه ويسدد خطاك ويسرك الى مافيه خير وأن ينير قلبك وقلوب المسلمين بعلمه و يجعل القرءان قرة عينك واعيننا و ربيع قلبك وقلوبنا وغفر الله لنا ولك وصل اللهم وسلم وبارك علي سيدنا وحبيبنا محمد وعلي آله وصحبه أجمعين | |
| | | amira_sonia مديرة المنتدى
عدد المساهمات : 4481 نقاط : 5834
السٌّمعَة : 13 تاريخ التسجيل : 31/10/2011
المزاج : أًحٍنُ .. إٍلًى خُبْزٍ أُمٍي وًقًهْوًة أٌُمٍي وًلًمْسًةٍ أُمِي ..وً تًكْبُرُ فٍيً الطُفُولًةُيًوْماًً عًلًى صًدْرٍ أُمٍي وًأًعْشًقُ عُمْرٍي لأًنٍي إٍذًا مُتُّ أًخْجًلُ مٍنْ دًمْعٍ أُمٍي !
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الأربعاء 22 فبراير 2012, 4:20 pm | |
| وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاك الله خيراً اخي راغب
وبارك الله فيك
كتب الله لك الأجر والثواب | |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الأربعاء 22 فبراير 2012, 5:15 pm | |
| - amira_sonia كتب:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاك الله خيراً اخي راغب
وبارك الله فيك
كتب الله لك الأجر والثواب
| |
| | | maialbaroodie شخصية هامة
عدد المساهمات : 132 نقاط : 178
السٌّمعَة : 4 تاريخ الميلاد : 23/07/1982
تاريخ التسجيل : 14/02/2012
العمر : 42
الموقع : الاردن ..عمان
العمل/الترفيه : مهندسة / معمارية
المزاج : خليها ع الله
الأوسمة : . :
| | | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الأربعاء 22 فبراير 2012, 10:55 pm | |
| - maialbaroodie كتب:
جزاك الله اخي الغالي الخير الكثير لجهدك وبارك الله فيك وزادك من علمه ونقعنا به ورضي عنك لك تحيااااااتي [/quote] | |
| | | نور الله إدارية
عدد المساهمات : 4662 نقاط : 5502
السٌّمعَة : 40 تاريخ الميلاد : 11/01/1976
تاريخ التسجيل : 08/10/2011
العمر : 48
العمل/الترفيه : فوتوشوب
المزاج : الحمد لله
| | | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| | | | نانا المصرى مشرفة
عدد المساهمات : 605 نقاط : 631
السٌّمعَة : 6 تاريخ الميلاد : 29/12/1991
تاريخ التسجيل : 22/11/2011
العمر : 32
الموقع : القاهرة - المعادى
المزاج : لااله الا الله محمد رسول الله
الأوسمة : . : .. : ... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الأحد 26 فبراير 2012, 8:54 am | |
| بارك الله فيك راغب ونفع بك واثابك الجنه وجعله فى موازين حسناتك | |
| | | راغب المصرى المدير العام
عدد المساهمات : 3804 نقاط : 4354
السٌّمعَة : 42 تاريخ الميلاد : 24/10/1984
تاريخ التسجيل : 26/10/2011
العمر : 40
الموقع : القاهرة- المعادى
العمل/الترفيه : مهندس اتصالات وطاقه نوويه
المزاج : الحمد لله
الأوسمة : . : .. : ... : .... :
| موضوع: رد: سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah الأحد 26 فبراير 2012, 10:01 am | |
| - نانا المصرى كتب:
بارك الله فيك راغب ونفع بك واثابك الجنه وجعله فى موازين حسناتك | |
| | | | سورة البقرة باللغة الفرنسية- La vache Al-Baqarah | |
|
مواضيع مماثلة | |
|
| صلاحيات هذا المنتدى: | لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
| |
| |
| |